My Name is Gonzalo de Sandoval I was born in 1497 AD, in MedellĂn, Spain. I am the youngest Lieutenant under the command of Hernan Cortes. I am going to the New World in pursuit of Gold, Glory, and God. I can wait to see what this New World has for me.
Friday, June 1, 2012
My Passport
My Name is Gonzalo de Sandoval I was born in 1497 AD, in MedellĂn, Spain. I am the youngest Lieutenant under the command of Hernan Cortes. I am going to the New World in pursuit of Gold, Glory, and God. I can wait to see what this New World has for me.
Thursday, May 31, 2012
TO: Fr. Diego de
Sandoval
The Monastery of St. John of the
Rock
Santa Cruz de la Seros, Jaca
Province of Huesca, Aragon
Kingdom of Spain
My dear brother, 23
April, Anno Domini 1519
Let us give thanks to the Virgin Mary that our ship, the San Lazaro, has come safely to shore on
the peninsula that is called Yucatan.
Oh, mi hermano, if only you could see this New World for yourself, then
you and the other monks would no longer doubt the extraordinary tales you have
heard; rather, you would read them as pale reflections of a land stranger than
any fantasy. If only you were here by my
side, you would no longer regret that our older brother Bernal – arrogant drunk
that he is – inherited all the old hidalgo’s lands and our family home. Here
there is opportunity for us, too, to become wealthy.
Yours,
Gonzalo de Sandoval
TO: Fr. Diego de
Sandoval
The Monastery of St. John of the
Rock
Santa Cruz de la Seros, Jaca
Province of Huesca, Aragon
Kingdom of Spain
16
November, Anno Domini 1521
My dear brother,
I pray this letter finds you in the best health. This
expedition has exceeded all of hopes for it. Stout Cortez has brought me, a
humble country lad but a true Spaniard, to a land filled with potential. I have
become a rich man, and taken a village for myself. It is along the Coatzacoalcos
River, which the savages call Guaspaltepque. At the same time as I send this
this letter, I shall have delivered a chest containing two hundred pesos to our
mother, so you need not worry about her. My only sorrow is not to have you
here, too, sharing in this splendor.
Yours,
Gonzalo de Sandoval
TO: Fr. Diego de
Sandoval
The Monastery of St. John of the
Rock
Santa Cruz de la Seros, Jaca
Province of Huesca, Aragon
Kingdom of Spain
My dear brother, 20
November, Anno Domini 1519
I pray your studies of St. Augustine are going well. I, for
my part, have found both my patron saint and my adoptive father in Hernan
Cortez. The men all call him “stout,” and this is an accurate description of
the good soldier. The way he deals with the savages is most admirable. As soon
as we saw the heathens massed together worshipping one of their grotesque
idols, without a moment’s hesitation the great man turned to me and said, ‘my
son, can you build a fire?’ Together, he and I led the men forward and set
about their temple-fortress with burning brands. In a day we razed it to the
ground, gods and all.
Hail Mary,
Gonzalo de Sandoval
TO: Queen Dona Juana and to the Emperor, Charles
V, Her Son,
by the Justiciary and Municipal
Council of the Muy Rica Villa de la Vera Cruz
5 December,
Anno Domini 1521
Most High, Mighty and Excellent
Princes, Most Catholic and Powerful
Kings and Sovereigns:
Your Royal Highnesses, it is my great honor, as Lieutenant under
the command Hernan Cortez, to inform you that the conquest of Coatzacoalcos is
at last complete. After pacifying Huatusco, Tuxtepec and Oaxaca, I have founded
the town of Medellin in the name of The Crown. Alas, many of the heathens perished
before we were able to receive the Body and Blood of Our Lord, but we may
rejoice that many of those remaining have already been baptized.
Your most loyal vassal, as I always shall be,
Gonzalo de Sandoval
TO: Aurelia Diaz, daughter of the honorable Alonzo
Diaz,
at The Court of Emperor, Charles V,
Kingdom of Spain
13 February,
Anno Domini 1522
My dearest Aurelia,
It is many years since we played together in the gardens of
the Archduke: I doubt if you would remember me, I the second son of a
provincial landowner and you the most beautiful daughter of a wealthy courtier.
I, however, have always remembered you with affection and admiration, whenever
I smell the sweet fragrance of oranges. Now, my lovely Aurelia, I am a match
for you in marriage. I have founded a town on the great expedition of Cortez
that will be immortalized by our historians. I have become a wealthy man. I
send you, as a token of my esteem and regard, a casket of precious Mexican
jewels. I hope that you will agree to marry me when I return to Spain.
Forever yours,
Gonzalo de Sandoval
Works Cited
Cortes, Hernan. Letters
from Mexico. Trans. Anthony Pagden. New Haven and London: Yale University
Press, 1986. Print.
Robinson, Henry Morton. Stout Cortez: A Biography of the Spanish Conquest. New York, The
Century Co., 1931. Print.
Madariaga, Salvador
De. Hernan Cortes Conqueror of Mexico.
New York: The Macmillan Company, 1941. Print.
Marks, Richard Lee. Cortes: The Great Adventurer and the Fate of Aztec Mexico. New
York: Alfred A. Knopf New York, 1993.
Print.
Images:
Title-page
from Cortez’s Third Letter to Charles V. New York Public
Library. Stout Cortez: A Biography of the
Spanish Conquest. 1st ed. By Henry
Morton. New York, The Century Co., 1931. Print.
Flanders, John of. Queen Juana of Castille. Photo : Brunel, Lugano. Letters from Mexico. Trans. Anthony
Pagden. New Haven and London: Yale University Press, 1986. Print.
Drawing from: Solis,
Antonio de. Historia de la Conquista de
Mexico. Trans. Thomas Townsend. 1724.
Courtesy of the British Museum. Letters
from Mexico. Trans. Anthony Pagden. New Haven and London: Yale University
Press, 1986. Print.
Subscribe to:
Posts (Atom)